ちょっと、俺

読者は主に自分のブログ

英語を話すときに“Yes”を連呼するとバカっぽいので、“Yes”は一度だけ言おう

時々、英語を話していると“Yes”を連呼している人がいる。

 

こんな感じ:

Q. Are you coming to the party tonight? 

A. Yes, Yes, Yes! I am going. Thanks for the invitation.

 

これ、非常にバカっぽいのでやめた方がいいと個人的に思っている。

 

何回も言わないでもわかるので、“Yes”は一度だけ言う方が絶対にスマートだと思う。

 

こんな感じ:

Q. Are you coming to the party tonight? 

A. Yes, I am going. Thanks for the invitation. 

 

対面して話していると「バカっぽいな」と思うことはないんだろうけれど、遠くから第三者としてみていると「バカっぽいな」と思うことが時々あるので“Yes”は一度だけ言う方がスマートだと個人的に思っている。なんというか、ノリと勢いだけで乗り切ろうと言う雰囲気が消えて、きちんとコミュニケーションできているというように見える。意識して“Yes”を連発するのをやめるだけでほんの少し賢く見えるので、意識して“Yes”は一度だけ言うようにして話してみよう。

 

終わり